

D2712

བོད་ཀྱི་རྔོག་ལོ་ཙཱ་བས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་གྷོཥ་སྟོ་ཏྲ་། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་བསྟོད་པ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྡིགས་མཛུབ་གདོང་ཉིད་བསྟན་པ་ཡིས་། །རི་རབ་ལྷུན་པོ་དུ་མ་གཡོས། །མ་ལུས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཆུ། ། སེན་མོའི་རྩེ་མོས་གྱེན་དུ་བླངས། །ནམ་མཁའ་མུ་མེད་པ་ཡི་ཁམས། །ཞབས་ཀྱི་གོམ་པ་གཅིག་གིས་མནན། །ཟད་པའི་དུས་ཀྱི་མེ་འབར་བ། །ཞལ་གྱི་དབུགས་ཀྱིས་བཏབ་པས་བཅིལ། །དུས་མཚུངས་སྐུ་ཡི་ཆ་གཅིག་ལ། །ཆུ་དང་མེ་ཡི་ཆར་ཕབ་པ། །ལ་ལར་ཟད་པར་སངས་རྒྱས་སུ། །གྱུར་ནས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ བསྐོར།།ལ་ལར་ཉོན་མོངས་མ་ལུས་པ། །ནུབ་པས་ཞི་བའི་དེ་ཉིད་སྟོན་། །དལ་བས་དབང་པོ་བདེ་སོགས་ཀྱི་། །གདོང་ལ་རྣམ་པར་གཟིགས་པའི་སྤྱན། །ཕྱོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བཀབ་པ་ཡིས་། །ཕྱག་མཐིལ་དམར་པོ་ཉི་མ་རྨུགས། །ལ་ལར་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་དཔལ། །མཐུ་གྱུར་དམ་པར་གྱུར་པ་འཛིན། ། ཁྱིམ་པ་དང་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་པ། །ཚངས་སྤྱོད་རྟག་ཏུ་ཡེ་ཤེས་ཅན། །བྱིས་པའི་གཟུགས་ཅན་འགྲོ་བའི་ཡབ། །འཇམ་པའི་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
由藏地的仁钦桑波译师翻译。


这是一个藏文文献的中文翻译：
印度语：圣妙音赞
藏语：圣文殊赞

顶礼童子文殊！
以示威慑之指面，
震动无数须弥山，
无余大海之水体，
以指甲尖向上提。
以单步即能踏压，
无边虚空之界域，
劫末烈火炽燃时，
以口气息即镇伏。
同时现身一部分，
降下水火之雨时，
于某处成正觉已，
随即转动法轮宝。
于某处诸烦恼尽，
寂灭显示真实义，
安详观察帝释等，
诸根之面妙慧眼。
以方位轮所覆盖，
手掌赤红如日没，
于某处持最胜力，
成就非天之荣耀。
在家出家诸行者，
恒时具足梵行智，
童子形相众生父，
我今顶礼文殊尊。
注：这是一首赞颂文殊菩萨的诗歌，描述了文殊菩萨的种种神通威力和功德。译文尽量保持了原文的对仗格式。

 །མི་འཇིགས་པ་དང་སྟོབས་མངའ་བ། །ཐུབ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་པ། །ཕྱེ་མ་མིག་སྨན་དང་མཚུངས་འདི་། །ཁྱོད་ལ་སྐྱབས སུ་རབ་ཏུ་མཆི་།།ཉོན་མོངས་བུད་ཤིང་ཡེ་ཤེས་མེ། །དུ་མ་མཚོན་པ་བགྲང་བ་ལྟར། །འཁོར་བ་སྲིད་པའི་སྦྱོར་བ་དང་། མྱ་ངན་འདས་ལ་ཁྱོད་མི་གནས། །མགོན་པོ་རྟག་ཏུ་དབུ་མ་མཆོག་།ཡང་དག་བརྙེས་པ་མ་ལགས་སམ། །ཆུ་དང་བཅས་པའི་སྣོད་རྣམས་སུ། །ཟླ་བའི་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བ་ལྟར། །གཅིག་ ཏུ་གདུལ་བྱ་གཡོ་བའི་ཡིད།།རྣམ་པ་མང་པོ་འདྲ་བའི་མཚན། །ཉིད་ཀྱི་བག་ཆགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ། །ཡེ་ཤེས་གྲུབ་པའི་གསལ་གྱུར་པ། །བཀའ་དྲིན་དོན་གཉེར་ཚུལ་གྱིས་ནི། །ཆགས་པས་ཁྱོད་ཀྱི་ཞབས་དྲུང་ལྷུང་། །ཁྱོད་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའི་ཆ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཁོངས་སུ་རྣམ་སྤྲོས་པ། །ཟླ་བའི་ འོད་ཟེར་གང་གྱུར་མཉམ།།བྱིས་པའི་གཟུགས་ཅན་མཛེས་པ་འདི། །ཚེས་གཅིག་ཟླ་བ་ལྟ་མཉེས་པ། །ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བཟློག་དཀའ་བས། །བདུད་ཀྱི་མཐུ་རྩལ་འཇོམས་པས་ཅི། །ཁྱོད་ཀྱི་མཚན་ཙམ་དྲན་པས་ནི། །དམྱལ་བ་པ་ཡི་ཁྲག་དང་ཞག་།མེད་པར་སྐམས་པས་དམྱལ་བ་པའི། ། འོད་འཕྲོ་དེ་དག་ཞི་བར་འགྱུར། །ཤེས་རབ་བྲལ་བས་མདུན་དུ་ཁྱོད། །དྲན་པའི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པས་ཀྱང་། །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཐེ་ཚོམ་གྱི་། །མདུད་པ་དམ་པོས་འཆིང་བར་བྱེད། །ཐམས་ཅད་ལྟ་ཞིག་སྐད་ཅིག་ཏུ། །ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱན་ཟུར་གྱིས་གཟིགས་ནས། །རྔ་ཡབ་གཡོབ་པའི་བཞད གད་ཀྱིས།།བསྟེན་པའི་དཔལ་ལྡན་ཉིད་བདག་གིས། །གདུལ་བྱ་པདྨོའི་སྣོད་རྣམས་ལ། །འོད་ཟེར་དྲ་བས་ཁ་འབྱེད་པས། །མགོན་པོ་སྔོན་མེད་ཉི་མ་ཡི། །རོལ་པས་ཉིན་མཚན་སྣང་བར་མཛད། །དོན་གསལ་མཛད་པའི་གསུངས་གིས་ནི། །གཟུང་དང་འཛིན་པ་རྣམ་པར་སྤངས། །སྟོང་པ་ཉིད་ནི་ མངོན་སུམ་སྟར།།གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་སྟོན་པར་མཛད། །རྣམ་པར་རྟོག་ལས་མ་གཏོགས་པ། །འཁོར་བ་ཞེས་བྱ་ཅི་ཡང་མེད། །རྣམ་རྟོག་དེ་དང་བྲལ་བས་ན། །ཁྱོད་ནི་རབ་ཏུ་མྱ་ངན་འདས། །ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཆ་བརྗོད་ལས། །བྱུང་བས་བསོད་ནམས་འཕེལ་བ་ཡིས་། །འགྲོ་བ་རྣམས་ནི་ཁྱོད་བརྗོད་ པས།།ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་གནས་ཤོག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་བསྟོད་པ། རྟོག་གེ་པ་རྣམས་ཀྱི་གཙུག་གི་ནོར་བུ་སློབ་དཔོན་ཕྱོགས་ཀྱི་གླང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཤྲདྡྷཱ་ཀ་ར་ཝརྨ་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ ་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

以下是完整的中文翻译：
具足无畏与力量，
如同能仁之影像，
犹如粉末与眼药，
我今至诚皈依您。
烦恼薪柴智慧火，
如数诸多兵器般，
不住轮回诸有缘，
亦不安住于涅槃。
怙主恒时最胜中，
岂非证得真实义？
如同水器诸容中，
月影显现亦复然。
一切所化动摇心，
现似种种诸相貌，
以一意识诸习气，
智慧成就而明显。
以求恩德之方便，
爱慕礼敬至尊足，
您所放射光明分，
遍布十方诸界域。
如同月光所普照，
此童子相极庄严，
犹如初月般悦意，
您之行为难违逆。
摧毁魔力有何难？
仅忆念您圣号时，
地狱有情血与脂，
干涸止息诸热恼。
离慧众生忆念您，
成为意识所缘境，
智者亦被疑惑网，
紧密束缚而系绑。
刹那之间您慧眼，
普观一切诸世间，
摇动拂尘而微笑，
所依吉祥即我身。
所化莲花诸器中，
光明网络令开敷，
怙主无前如日轮，
游戏昼夜作光明。
以其开显义理语，
远离能取与所取，
如实显示空性义，
语自在尊作开示。
除去分别妄念外，
更无所谓之轮回，
以离彼等分别故，
您即究竟般涅槃。
宣说您之功德分，
由此所生诸福德，
愿诸众生赞叹您，
安住圆满诸吉祥。
世尊文殊赞，由诸论师顶严宝，大师法称造。
印度堪布室利迦罗瓦玛与大译师仁钦桑波译校润定。


